sexta-feira, 30 de agosto de 2024
sexta-feira, 16 de agosto de 2024
sábado, 13 de julho de 2024
sexta-feira, 12 de julho de 2024
sábado, 6 de julho de 2024
sábado, 29 de junho de 2024
terça-feira, 25 de junho de 2024
segunda-feira, 24 de junho de 2024
sexta-feira, 21 de junho de 2024
sábado, 25 de maio de 2024
sexta-feira, 17 de maio de 2024
quinta-feira, 16 de maio de 2024
quinta-feira, 9 de maio de 2024
sábado, 4 de maio de 2024
sábado, 27 de abril de 2024
terça-feira, 23 de abril de 2024
segunda-feira, 22 de abril de 2024
domingo, 21 de abril de 2024
sexta-feira, 5 de abril de 2024
quinta-feira, 4 de abril de 2024
quarta-feira, 3 de abril de 2024
Dana Fuchs - "Tell Me I'm Not Drinking"
sexta-feira, 29 de março de 2024
March 31, 1964.
quarta-feira, 20 de março de 2024
terça-feira, 12 de março de 2024
segunda-feira, 11 de março de 2024
terça-feira, 5 de março de 2024
sábado, 24 de fevereiro de 2024
Anthony Hopkins recites Yeats (Charing Cross Road (1987)
sexta-feira, 23 de fevereiro de 2024
quarta-feira, 21 de fevereiro de 2024
segunda-feira, 12 de fevereiro de 2024
sábado, 10 de fevereiro de 2024
Tivesse eu bordados os tecidos do céu,
envoltos em luz dourada e prateada,
Os tecidos azul claro e índigo e os tecidos escuros
Da noite, do dia e da meia-luz,
Eu os espalharia sob seus pés
Mas, como sou pobre, tenho apenas meus sonhos;
Estendi meus sonhos sob seus pés
Caminhe suavemente pois você pisa em meus sonhos.
Had I the heavens’ embroidered cloths,
Enwrought with golden and silver light,
The blue and the dim and the dark cloths
Of night and light and the half-light,
I would spread the cloths under your feet:
But I, being poor, have only my dreams;
I have spread my dreams under your feet;
Tread softly because you tread on my dreams.
Se avessi il
drappo ricamato del cielo,
intessuto
dell’oro e dell’argento e della luce,
i drappi dai
colori chiari e scuri
del giorno e
della notte
dai mezzi
colori dell’alba e del tramonto,
stenderei
quei drappi sotto i tuoi piedi:
invece,
essendo povero, ho soltanto sogni;
e i miei
sogni ho steso sotto i tuoi piedi;
cammina
leggera perché
cammini
sopra i miei sogni.
(William Butler Yeats, 1899)